КАК ПИСАТЬ ПРЕСС-РЕЛИЗЫ
ДОБАВИТЬ ПРЕСС-РЕЛИЗ


Переводчики помогают украинскому бизнесу развиваться за рубежом

01.11.2017
Бюро переводов и курсы иностранных языков Glebov
Бюро переводов Glebov помогает украинским бизнесменам в развитии деловых отношений с иностранными партнерами, публикуя ряд статей об особенностях делового этикета в различных странах. При обращении в бюро переводов часто думают, что тут могут предоставить только услугу по письменному или же устному переводу, забывая, что переводчики - это также и консультанты в культурно-этических вопросах разницы между культурами и ментальным восприятием в тех или иных странах.

Бюро переводов Glebov помогает украинским бизнесменам в развитии деловых отношений с иностранными партнерами, публикуя ряд статей об особенностях делового этикета в различных странах. При обращении в бюро переводов часто думают, что тут могут предоставить только услугу по письменному или же устному переводу, забывая, что переводчики - это также и консультанты в культурно-этических вопросах разницы между культурами и ментальным восприятием в тех или иных странах.

"Многие заказчики считают, что для успешного ведения бизнеса в другой стране достаточно только перевода существующих рекламных материалов и сайта, но на самом деле это не так, - говорит Юрий, директор бюро переводов Glebov. - И к большому сожалению, при провале сделки обвиняют перевод, хотя дело вовсе не в нем, а в культурных различиях и традициях делового мира тех или иных стран". К примеру в Британии крайне важно начать деловой разговор с потусторонних тем, по типу погоды. А вот в других европейских странах такое начало деловой беседы может быть знаком того, что Вы не заинтересованы в данной встрече или же не цените время своего собеседника. А такие страны как Китай, Индия, Япония, Египет и др. таят в себе множество неожиданностей и сюрпризов.

Специалисты из бюро переводов Glebov подготовили ряд статей с описанием стран. Статьи построены идентично: общая информация о стране, график и принцип работы, особенности приветствия, интересные факты о стране, а также особенности трапезы, застолий и общения. Обязательным пунктом являются так называемые опасные темы для разговоров, которых лучше избегать в ежедневном общении, чтоб не попасть в неприятную ситуацию.

"Мы затронули в первую очередь англоязычные страны, такие как Великобритания, США и Канада, а также ряд европейских стран - Франция, Италия, Германия. - говорит Юрий. - Эти статьи пригодятся не только бизнесменам, но и туристам, планирующим свою поездку в ту или иную страну". Поскольку статьи были довольно популярны и рассчитаны на широкий круг читателей, начиная от студентов и заканчивая бизнесменами, то переводчики из Glebov готовят новый цикл статей на эту же тематику, раскрыв секреты и особенности более экзотических стран, таких как Мексика, Португалия, Марокко и т.д. "В своей работе мы всегда придерживаемся девиза компании - Мы работаем, чтоб Вас понимали, - говорит Юрий Глебов. - Посему кроме языковых барьеров мы и дальше будем продолжать помогать преодолевать культурологические, налаживая взаимопонимание между различными странами".



Бюро переводов и курсы иностранных языков Glebov
Адрес:г. Киев, ул. Брюллова 12, оф. 5
Тел.:+38 (098) 5906729
Факс:+38 (044) 3323699